ЖИТЕЛЬНИЦЕ ПОМОРЬЯ ВРУЧИЛИ ПРИЗ ЗРИТЕЛЬСКИХ СИМПАТИЙ НА МЕЖДУНАРОДНОМ КОНКУРСЕ ЧТЕЦОВ

Столичные зрители по достоинству оценили наречие северных поморов. Автор книги о всесоюзной бабушке Марье Дмитриевне Кривополеновой покорила московскую публику. Как и её героиня сотню лет назад Анна Мулиин продемонстрировала гостям и жителям столицы настоящий и незамутненный северный слог, прочитав известную поморскую сказку Степана Писахова "ИЗ-за блохи". И публика, безусловно, оценила. Приз зрительских симпатий на международном конкурсе "И в каждом слове вдохновенье" получила пинежская сказительница.
Конкурс проходил в 2 этапа: на первом участники присылали организаторам видеозаписи со своими выступлениями. Количество конкурсантов заочного этапа перевалило за 3 тысячи человек. Но лишь 30 финалистов попали на очный этап, который состоялся в Москве 19 декабря. Среди них была и наша писательница и сказительница Анна Мулиин.
Участвовать в конкурсе Анна Борисовна  решила абсолютно случайно. В интернете шла акция "читаем Степана Писахова", в рамках которой требовалось прочитать на видео какое-то из произведений известного помора. "У меня азарт участвовать в различных конкурсах", - делится воспоминаниями Анна Мулиин. Записав его сказку "Из-за блохи" для интернет-акции, сказительница решила попробовать подать заявку на ещё какой-нибудь из конкурсов. В это время как раз проходил сбор видео-заявок на заочный этап конкурса "И в каждом слове вдохновенье".
"Я  отправила заявку и совсем забыла про это, а через месяц - в ноябре мне приШЛО письмо, где сообщИЛИ, что я попала в тридцатку победителей", - с улыбкой говорит Анна.
В Москву сказительница ехала с уверенностью, что ее творчество не оставит людей равнодушным, поскольку до финального выступления постоянно встречала живой отклик на различных мероприятиях. "Я выступала во многих городах и видела, что сказки на пинежской говори вызывают интерес у публики", - отмечает она.
Из выступлений других авторов чтецов на конкурсе Анна называет лишь несколько понравившихся конкурсантов, большинство работ не вызВАЛИ у нее особых эмоций. "Там был мальчик, прочитавший произведение Твардовского "Василий Тёркин". Его нарядили в костюм солдата и дали гармонь  у него был такой интересный наряд, оформление - он, можно сказать, целый концерт выдал. И ещё негритянка Хилтон из африканской страны Бенин была сама по себе обаяшка".
Основой своей победы Анна называет поморскую (пинежскую) говорю. По её словам, звук северного наречия завораживает столичную публику. "Любой, кто туда поедет и будет говорить на поморской говоре, добьется успеха", - уверена писательница.
"Я первый раз выступала на большой сцене и немножко растерялась: у моей сказки была присказка и ее просто вышибло из памяти, я её пропустила и начала со сказки. И в принципе никто ничего не понял, первый опыт", - поделилась впечатлениями она телеканалу ГТРК "Поморье".
Анна Мулиин готова заниматься продвижением наречия диалекта наших предков, но сетует на полное отсутствие заинтересованности районного отдела культуры, не только не оказывающего финансовой помощи во время выездов, но даже не поздравляющего с заслуженными победами.   "Я не услышала от них ни одного устного, т.е. совершенно бесплатного поздравления за победу на трёх международных конкурсах за минувший год. Стало быть, пинежская говоря не является достоянием культуры Пинежья. Давайте тогда гордиться оставшимися пеньками от бывшего когда-то леса или же отсутствием дорог и мостов – это тоже, как и пинежская говоря, звучит прикольно", - с грустью рассказывает Анна Мулиин. Впрочем, в родной деревне сказительницу поздравили с размахом: вручили приз "Гордость" на местном конкурсе "Стремление". Большую благодарность Анна выражает всем, кто помогает финансово. "Низкий поклон тем, кто помог собрать деньги для выезда на награждения: первый раз это были районные и областные депутаты, а сейчас - предприятие ГК "Титан" в лице "КарпогорыЛес", - отмечает она.
Не успев вернуться с награждения, Анна начала работу над новым проектом для информационного сообщества "Ваймуша" в социальной сети "Вконтакте". Она готовит видео к столетию Фёдора Абрамова с его произведением "В Питер за сарафаном".
Помимо этого, пинежская писательница и сказительница работает над новой книгой, в которой повествуется история простой деревенской девушки, мечтающей выйти замуж за иностранца. В небольшом интервью автор делится с нами подробностями будущей книги: по ее замыслу главная героиня после осуществления своей мечты вдруг осознает, что покинув родину, потеряла настоящую свободу и хочет вернуться обратно, даже уйти в монастырь. "Я хочу показать городскому читателю, как жизнь деревни, так и жизнь на Западе, поскольку сама значительное время прожила в Швеции", - отмечает автор. Ради книги писательница погрузилась в настоящий монастырский быт, прожив там два года. Анна Мулиин считает, что без полного погружения автора в жизнь героя, трудно зацепить читателя текстом. "Когда ты выдумываешь характеры героев и происходящие с ними события, то они получаются плоскими, а когда срисовываешь их с каких-то реально существующих прототипов людей, то они моментально становятся выпуклыми и объемными и как бы оживают - это и нравится читателю", - делится секретами авторского мастерства Анна Борисовна.
В Москве, Помимо выступления на финальном этапе конкурса, Анна Мулиин стала почетным гостем собрания Поморского землячества в столице России. Уроженка Суры "баяла" северные сказки. Конечно, в традиционной Пинежской манере: на чудной говОре, красочно и эмоционально. А еще Анна Борисовна презентовала свою книгу - «Песнь слову». Она написана в 2018 году и повествует о северной сказительнице древнейших сказок и неслыхальщин Марии Дмитриевне Кривополеновой - героине незавершенного произведения Федора Абрамова.  
Справка:
Книга Анны Мулиин стала победителем и лауреатом двух международных литературных конкурсов, в том числе «ЭТНОПЕРО». В 2018-м «Песнь слову» признали лучшей среди 286 литературных работ, из 15 стран.

 

Каталог:

ПОДЕЛИТЬСЯ